Hayao Miyazakin ensimmäinen teos sitten vuoden 2013 Tuuli nousee -elokuvan julkaistiin viime viikonloppuna 14. heinäkuuta Japanissa.
Kansainväliset levitysoikeudet elokuvaan saanut, aiemminkin Studio Ghiblin leffoja levittänyt amerikkalainen GKIDS on päätynyt muuttamaan leffan nimen. Suoraan japanista käännetyllä How Do We Live? -nimellä kulkenut leffa tunnetaan englanniksi jatkossa nimellä The Boy and the Heron, poika ja haikara.
The Boy and the Heron julkaistiin viime perjantaina poikkeuksellisen markkinoinnin jälkeen. Yhtä julistetta lukuunottamatta mitään ennakkomateriaalia, kuten traileria, ei leffasta julkaistu ennen ensi-iltaa. Tarkoituksena oli tarjota spoileri-vapaa ja nykyaikaan nähden poikkeuksellinen elokuvakokemus katsojille.
”Kaikki hukkuvat nykyään tietoon”, Studio Ghiblin perustajiin kuuluva Toshio Suzuki avasi poikkeuksellista päätöstä Bungei Shunjille (käännös IGN Japan).
”Joskus ihmiset menevät katsomaan elokuvaa vain tarkistaakseen pitikö aiempi informaatio, jonka he ovat saaneet tietää [trailerit, muu mainonta, teoriat], paikkansa. Se antaa katsojille liikaa, ja riistää sen, mikä elokuvista todella tekee hauskaa.”
Aiemmin markkinointipäätöksestä oli huolissaan muun muassa ohjaaja Miyazaki itse, mutta se huoli on vaihtunut helpotukseen, sillä Japanissa markkinointi on toiminut. The Boy and the Heron rikkoi Studio Ghiblin kaikkien aikojen ennätyksen avausviikonlopun lipputuloissa Japanissa tuottaessaan 13,2 miljoonaa dollaria, kertoo Hollywood Reporter.
GKIDS ilmoitti kunnioittavansa aiempaa päätöstä markkinoinnin suhteen, eikä täten aio julkaista elokuvasta mitään ennakkomateriaalia. Kansainvälistä saati Suomen julkaisupäivää The Boy and the Heron -elokuvalle ei vielä ole tiedossa. Alla ei traileria.